Le parole del progetto
Autore:Paolo Bulletti
Il libro contiene più di 3.500 termini
comunemente utilizzati nel mondo dell’architettura, delle costruzioni,
dell’arredamento, del design e nel settore della compravendita immobiliare.
Le voci, elencate in ordine alfabetico, riportano il termine e la sua
traduzione, nelle versioni inglese-italiano e italiano-inglese.
I contenuti del libro sono arricchiti da altre tre sezioni minori in cui sono
riportati:
- modi di dire ed espressioni gergali
(business expression and idioms) di carattere più generale al fine di
supportare la comunicazione in ambito lavorativo e districarsi in situazioni
di vario genere
- alcuni dei più frequenti tranelli
dell’inglese (false friends) in cui sono riportate parole che hanno una
grafia o una pronuncia simile a quella italiana e vengono così tradotte
attribuendogli il presunto significato nella nostra lingua
- una tavola di conversione (measurements)
di misure lineari, di peso e di liquidi.
dalla Introduzione
Questo dizionario prende forma dalla mia esperienza ultraventennale di
insegnamento in università americane e, più recentemente, italiane ed incarichi
professionali di architetto con clienti anglosassoni.
Alla domanda, sia di studenti stranieri che di studenti italiani, se esistesse
uno specifico dizionario tecnico per l'architettura così come alle mie stesse
ricerche, nella quotidiana pratica professionale, di traduzione di termini con
il significato proprio che questi hanno nel linguaggio tecnico dell'architettura
e delle costruzioni, la risposta si trovava sempre in voluminosi dizionari
tecnico/scientifici, per lo più ad uso di traduttori professionali,
difficilmente consultabili per esempio in un cantiere, o troppo pesanti per
essere portati in una borsa.
Ho così iniziato alcuni anni orsono a creare questo dizionario che si arricchiva
via via anche di modi gergali che incontravo nei rappporti con clienti, con
agenti immobiliari e società finanziarie inglesi ed americane, ai quali avevo la
necessità di comunicare l'esito di procedure urbanistiche, problematiche di
cantiere e andamento dei lavori, dirimere questioni con fornitori, spiegare
lavorazioni particolari e quant'altro un progettista si trova ad affrontare
nell'attività professionale.
L'idea si è adesso concretizzata in questo volume agile e di facile
accessibilità e uso. Il Dizionario è diviso in due sezioni prinicipali che
riportano più di 3.500 termini comunemente usati nel mondo dell'architettura,
delle costruzioni, dell'arredamento, del design e nel settore della
compravendita immobiliare.
Le voci, elencate in ordine alfabetico, riportano il termine e la sua
traduzione, senza il significato della parola, nelle versioni inglese-italiano e
italiano-inglese.
Per alcuni termini ho ritenuto di proporre la sola traduzione tecnica non
includendo quelle in uso nella lingua corrente, mentre non di rado, sono
proposti, in traduzione, più termini equivalenti, la cui scelta deve essere
appropriata al contesto in cui la parola è usata.
Alcune parole di più frequente uso nel linguaggio tecnico, sono state
evidenziate in neretto per favorire la ricerca.
I contenuti sono arricchiti da altre tre sezioni minori in cui sono riportate
delle espressioni (expressions) riguardanti modi di dire ed espressioni gergali
di carattere più generale, ma sempre attinenti al soggetto, al fine di
supportare la comunicazione in ambito lavorativo e districarsi in situazioni di
vario genere, alcuni dei più frequenti tranelli dell'inglese (false friends) in
cui sono riportate parole che hanno una grafia o una pronuncia simile a quella
italiana e possono così venir tradotte attribuendogli il presunto significato
nella nostra lingua, una tavola di conversione (measurements) di misure lineari,
di volume, di peso e di capacità.
Paolo Bulletti, architetto, è docente di
Inglese scientifico alla Facoltà di Architettura dell’Università di Firenze.
Insegna inoltre Environmental Design all’istituto americano S.A.C.I., con sede a
New York e a Firenze, di cui è anche capo del dipartimento di Architettura. Ha
tenuto corsi e conferenze negli Stati Uniti e in Australia. Esercita l’attività
professionale con un approccio multidisciplinare nei campi dell’architettura,
della progettazione paesaggistica e dell’interior design. Tra i progetti recenti
biblioteche, centri benessere e numerosi giardini privati e pubblici.
Collaboratore e consulente di studi legali e agenzie d’oltremanica che operano
nel mercato immobiliare italiano ha attivato una struttura interna allo studio
dedicata alla consulenza e assistenza per investitori stranieri.
Edizioni de Il Sole24Ore |
Codice ISBN:88-324-6378-4 |
Anno di pubblicazione:
2007 |
Edizione:1a |
Prezzo:
Euro 25.00 |